ENGLISH

|

نبذات حسن داوود

لدى المؤلف حسن داوود 7 نبذات على منصة كتب لي

العودة الى صفحة حسن داوود

النبذات باللّغة العربية

روائي لبنان، ولد حسن داوود سنة 1951، وهو يعمل صحفي في اليومية البيروتية "المستقبل"، درس الأدب العربي بالجامعة اللبنانية في بيروت. ظهرت أوّل رواية له بعنوان "بناية ماتيلد" سنة 1998، وتبعتها رواية ثانية بعنوان "الأيام الأخيرة"، وهي دراسة نفسية عميقة حول الشيخوخة.

النبذة متوفرة من قبل دار الآداب. منقولة من هنا.

حسن داوود روائي وكاتب لبناني. حاز جوائز عديدة، وترجمت رواياته إلى الإنكليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية. من إصداراته عن دار الساقي: "بناية ماتيلد"، "لا طريق إلى الجنة" (جائزة نجيب محفوظ للأدب 2015)، أيام زائدة، "مئة وثمانون غروباً" (جائزة المتوسّط للكتاب 2009).

النبذة متوفرة من قبل دار الساقي. منقولة من هنا.

حسن داود (مواليد 1950) كاتب وصحافي وروائي لبناني. أصله من قرية نميرية في جنوب لبنان، وانتقل إلى بيروت عندما كان طفلاً مع أسرته. درس الأدب العربي في الجامعة. عمل كصحفي خلال الحرب الأهلية اللبنانية التي اندلعت عام 1975، وهي المهنة التي مارسها منذ ذلك الحين. عمل كمراسل لصحيفة الحياة لمدة 11 عامًا. عمل حسن صحافياً في عدّة صحف لبنانية مثل صحيفة السفير والحياة، يعمل حاليًا رئيس تحرير الملحق الثقافي «النوافذ» في صحيفة المستقبل. أصدر مجموعتين من القصص القصيرة وهما «تحت شرفة أنجي» و«عطلة الملاك». ألف روا...

النبذة منقولة من موقع ويكيبيديا وقد عدّلت النبذة آخر مرة في نيسان ٢٠٢٢.

حسن داود روائي لبناني ولد في بيروت عام 1950. عمل صحافياً في عدّة صحف لبنانية، منها "السفير" و"الحياة" وحالياً يدير ملحق "النوافذ" لجريدة "المستقبل". أصدر مجموعتين من القصص القصيرة، " تحت شرفة أنجي" و"عطلة الملاك" وله روايات عديدة منها ما تُرجم إلى الانكليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية. من رواياته التي تُرجمت إلى الانكليزية " بيت ماتيلد "والتي نُشرت عن دار "كرانتا" عام 1999؛ " سنة أختراع ماكنة صناعة الخبزالجديدة " عن الساقي عام 2007 وأخيراً " الوقت المقترض " صدرت عن دار "تليكرام" في بداية هذه السنة.


مصدر النبذة غير معروف.

النبذات باللّغة الإنجليزية

Hassan Daoud is a Lebanese novelist and journalist, born in Beirut in 1950. As a journalist, he has worked on various Lebanese newspapers including al-Safeer and al-Hayat and he currently manages the Nawafez supplement of al-Mustaqbal newspaper. He has also published two short story collections – Under Angie's Balcony and The Angel's Holiday – and is the author of several novels, some of which have been translated into English, French, German and Italian. English editions of his novels include: The House of Mathilde, published by Granta Books in 1999; The Year of the Revolutionary New Bread-Making Machine, published by Saqi Books in 2007 and, most recently, Borrowed Time, which was published by Telegram Books in 2009.


مصدر النبذة غير معروف.

Hassan Daoud is chief editor of Nawafez (Windows), the cultural supplement for Al Mustaqbal Daily in Beirut. He has also served as cultural editor and contributor to various Lebanese national newspapers. His novels include The House of Mathilde, The Penguin’s Song and Borrowed Time (Telegram).

النبذة متوفرة من قبل Saqi Books. منقولة من هنا.

Hassan Daoud (Arabic: حسن داوود) (born 1950) is a Lebanese writer and journalist. Originally from the village of Noumairieh in southern Lebanon, he moved to Beirut as a child with his family. He studied Arabic literature at university. During the Lebanese civil war that broke out in 1975, he worked as a journalist, a profession he has pursued ever since. He served as a correspondent for al-Hayat for 11 years. At present he edits Nawafez, the cultural supplement of the Beiruti newspaper al-Mustaq...

النبذة منقولة من موقع ويكيبيديا وقد عدّلت النبذة آخر مرة في آذار ٢٠٢٢.

kotobli logo

سياق، تنوع، وكتب ممتعة