ENGLISH

|

طاقات عابرة: روايات معاصرة مترجمة من بلاد المغرب

🇹🇳 تونس

🇲🇷 موريتانيا

يبدو من غير المجدي محاولة إصدار تعميمات حول المغرب، وهي منطقة متنوعة عادة ما تضم المغرب والجزائر وتونس وليبيا وموريتانيا.تقدم لنا قراءة الروايات المعاصرة المترجمة إلى الإنجليزية - سواء كانت روايات أو قصص قصيرة -  لمحات قيمة عن التقاليد والتاريخ المشترك بين دول المغرب.

أدناه،اقترحت أعمال مترجمة من اللغتين العربية والفرنسية، مع العلم أن هناك الكثير من الكتب من هذه المنطقة التي لم تترجم إلى اللغة الإنجليزية بعد. تتراوح الروايات الواردة في هذه النصوص على مدى مجموعة واسعة من الفترات الزمنية، من أساطير الصحراء ما قبل الاستعمار إلى خيبة الأمل بعد الاستقلال والقضايا في الوقت الحالي مثل الإسلاموفوبيا. وكثير من هذه القصص تتحدى القوالب النمطية أو التصنيفات...

30 كتب

Birds of Nabaa
The Game of Forgetting
Maps of the Soul
"Muslim"
I Die by This Country
Century of Locusts
Talismano
The Italian
Barzakh
The Barbary Figs
Horses of God
The Desert and the Drum
The Arch and the Butterfly
Abu Musa’s Women Neighbors
L'Armée du salut
Tales of Tangier
All Men Want to Know
Hot Maroc
Zabor, or the Psalms
The Slave Yards
Blood Feast
The Bleeding of the Stone
Sarajevo Firewood
The Clash of Images
The Earthquake
The Seine Was Red
اختفاء السيد لا أحد
The Hospital
Women of Algiers in Their Apartment
kotobli logo

سياق، تنوع، وكتب ممتعة