ENGLISH

|

The Road

The Road: Spring 2020

العدد 5 من مجلة ArabLit & ArabLit Quarterly

Kai Krienke

\t

Ammar Bin Hatem

\t

Phoebe Bay Carter

\t

Mai Serhan

\t

Maqboul al-Alawy

\t

Sam Reichman

\t

Anny Gaul

\t

إيناس خنسة

\t

Khalid Aref

\t

David Allen Sullivan

\t

Mohammad Khudayyir

\t

Mohammad al-Amin

\t

Najwa Ben Shatwan

\t

David Kanbergs

\t

Valentina Viene

\t

Olivia Snaije

\t

Zeena Faulk

\t

Badr Shaker al-Sayyab

\t

Ali Jazo

\t

Andrew Leber

\t

Hadil Ghoneim

\t

Ghareeb Iskandar

\t

Ali Shaath

\t

In this issue of the ground-breaking ARABLIT QUARTERLY, we feature works about the road, both concrete and metaphorical. We have a dizzying story about a spiritual journey by Muhammad Khudayyir, translated by Zeena Faulk, where autobiography and fiction meld together and we return to Khudayyir's Basra childhood, when his South Asian teacher took him to hypnosis sessions. In "The Hadith is Written," by Wafik Khansa, the hadith is reclaimed as a literary genre. Roads -- both real and metaphorical -- feature in poems by Ammar Bin Hatim, Badr Shakir al-Sayyab, Rasha Omran, Ali Jazo, and Mohammad al-Amin. Mai Serhan translates a letter by Ali Shaath about his journey back to Palestine, and Hadil Ghoneim translates a section from Egyptian writer Safynaz Kazem's sharp-witted Romantikayyat, about her travels to the US. Anny Gaul closes the issue by following the journey of couscous from Western North Africa around the world -- and back.

الأعداد الأخرى

kotobli logo

سياق، تنوع، وكتب ممتعة